November 26, 2008

Gazans Resist by Surviving

Ramzi Kysia - Gazans Resist by Surviving

By Guest Post • Nov 21st, 2008 at 22:41 • Category: Analysis, Counter-terrorism, No thanks!, Culture and Heritage, Features, Israel, Newswire, Palestine, Resistance, Somoud: Arab Voices of Resistance


“I will send fire upon the walls of Gaza…” — Amos 1:7



In a small cafe in Gaza City, Amjad Shawa, the coordinator for the Palestinian NGO Network (PNGO), sips black coffee and ruminates on the Israeli blockade of Gaza. “This siege isn’t about ‘security’ or even about Hamas,” he says. “Israel’s ultimate aim is to separate Gaza from the West Bank and kill the Palestinian national project.”

The Gaza Strip, a 25-mile-long narrow coastal plain wedged between Israel and Egypt, is home to 1.5 million Palestinians. Despite its small size, Gaza in many ways encapsulates the essence of two of the world’s major conflicts: the rise of political Islam and the use by the West of collective punishment and economic coercion as a brutal counterweight.

Since Hamas won parliamentary elections in January 2006, Israel has subjected Gaza to an increasingly severe blockade. In June 2007, after Hamas defeated militants aligned with Palestinian President Mahmoud Abbas and forcibly asserted control of Gaza, Israel tightened the blockade to include everything except occasional deliveries of humanitarian goods. The local economy has shattered as a result, leading to steep increases in unemployment, poverty and childhood malnutrition rates.

While Abbas and the Fatah party still govern the West Bank with Israel’s full support, Hamas faces an uncertain future. Although Gazans have rallied around the government, there is also increasing public frustration with the moribund economy.

Rawya Shawa, an independent member of the Palestinian Legislative Council from Gaza, describes Palestine as being in political limbo. “When you’re in power it’s never the same as when you’re on the outside,” Shawa says. “Seventy percent of Gaza are refugees. Fatah led the Palestinians for 45, 50 years. Fatah failed. They didn’t deliver anything. Hamas, now, they are trying. They didn’t succeed yet, so people are still just waiting.”

The Rise of Hamas
Confronting the decline of pan-Arab nationalism which had peaked during the 1960s and ’70s and the collapse of the 1993 Oslo Accords, Hamas found fertile ground in Palestine by combining social welfare projects, religious traditionalism, anti-elitism (Prime Minister Ismail Haniyeh still lives in the house where he grew up in Beach Camp, one of Gaza’s poorest neighborhoods) and a hard-line stance toward Israel. Although Hamas is currently observing a unilateral ceasefire, in the past its military wing has sent small rockets and suicide bombers into Israel, leading to its designation as a terrorist group by Israel and the United States.

Few Gazans agree with that description. According to B’Tselem, an Israeli human rights group, 955 Palestinian minors have been killed by Israeli security forces, while 123 Israeli minors have been killed in Palestinian attacks since the start of the second intifada in September 2000. With the blockade, 3,500 out of 3,900 factories in Gaza have closed, leading to over 100,000 private sector layoffs. Per capita income in Gaza is less than two dollars a day, and 80 percent of families are completely dependent on international food aid.

The siege has led to massive shortages that have rippled through the economy and society. Shortages in fuel caused gasoline prices to spiral to $50 a gallon in early summer, leading to sustained power cuts. Hospitals, dependent on diesel-powered generators, regularly lost power for up to 12 hours a day. Unable to operate irrigation pumps, farmers experienced significant loss of crops. Most family homes have running water for less than six hours a day, and almost a third of homes have no running water.

Without electricity, sewage treatment facilities are unable to work, and raw sewage is being dumped into the Mediterranean — turning the sea into a toilet. Over 15 billion liters of raw sewage has been released into the Mediterranean in 2008 alone, killing much of the marine life in the immediate vicinity.

Compared to December 2005, less than 20 percent of the supplies needed for normal trade are allowed into Gaza by Israel, and foreign investment has fallen off by over 95 percent, leading both the World Bank and some Israeli human rights organizations to call for an end to the siege.

“This is not a natural disaster,” says John Ging, director of the U.N. Relief and Works Agency in Gaza. “It is a man-made disaster created by policies that are not humane.”

Direct Action
The people of Gaza aren’t waiting for the siege to end to deal with the crisis. In January, hundreds of thousands of Gazans poured into Egypt when Hamas demolished a border wall that Israel had erected in 2003. In February, the Popular Committee Against the Siege organized thousands of Gazans into a “human chain” that stretched along the entire length of the Gaza Strip.

“My phone was ringing off the hook all day because they [the Israelis] thought we were going to storm the border,” says Sameh Habeeb, one of the event organizers. “Israel couldn’t believe that thousands of Arabs could peacefully protest. When there’s armed resistance Israel can send their rockets and F-16s, but they don’t know how to respond to civil resistance. Nonviolence makes the Israelis crazy.”

The greatest act of nonviolent resistance in Gaza has been simply surviving. Some families have taken to catching and raising wild rabbits and birds to supplement their diet. A network of perilous tunnels that cross into Egypt has claimed several lives, but has also helped to relieve shortages with smuggled goods. In recent weeks, an underground pipeline for gasoline has substantially eased the fuel crisis. Automobile conversion kits, allowing cars to run off cooking gas, sell for about $300. Shortages in propane have led families to revert to wood-burning stoves for cooking and, with the scarcity of concrete, Gazans have returned to using earthen bricks for construction.

The collapse of Gaza’s economy is an example of imperialism at its most extreme: prevent raw materials from entering the economy, weaken and tear down native industries through military violence and blockade, allow access only to finished products imported from the outside (in this case, Israeli products) and force the local population and its uncooperative government to expend and exhaust whatever resources and reserves they had managed to set aside. When the Gaza blockade is finally lifted, people here will be hard pressed to recover, even with increased humanitarian assistance.

PNGO Director Amjad Shawa points out that the blockade is part and parcel of the ongoing Israeli occupation. “Gaza is still occupied, legally and physically,” says Shawa, “and the siege is simply one part of this aggression. We don’t need more aid. What we need is an end to the occupation.”

- Ramzi Kysia is an Arab-American writer and activist, and one of the organizers of the Free Gaza Movement. To find out more, visit www.FreeGaza.org. (This article was first published in the Indypendent - www.indypendent.org.)

SOURCE: http://jnoubiyeh.blogspot.com/2008/11/gazans-resist-by-surviving.html


Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/26/2008 7:19 AM Comments (0)

Gaza's hospitals struggle to save lives amid Israeli siege

Gaza's hospitals struggle to save lives amid Israeli siege

Rami Almeghari writing from occupied Gaza Strip, Live from Palestine

21 November 2008


Over the past two weeks, Palestinians in the Gaza Strip have faced a sharply deteriorating humanitarian situation as Israel further tightened its closure of the border crossings. Virtually no food, medicine or other vital supplies have been allowed in to the territory that is home to 1.5 million people. The impact of the siege is most directly observed in Gaza's health sector. Despite desperately needed medication, equipment, supplies, and spare parts, doctors continue to try to save lives and look after their patients at the European Gaza Hospital, one of territory's largest medical centers.

Dr. Zaki Azzaq Zouq, an oncologist, explained, "There is a widespread shortage of essential medicines which we used to give to patients prior to the blockade. Currently, there are no tools for physicians to treat patients who suffer from lung, stomach, colon or brain cancers."

The situation is just as dire in Gaza's other hospitals. Unable to get life-saving treatments close to home, Israel also prevents patients from Gaza leaving the tiny coastal territory to receive medical care. Nael Alfaqawi, 28, has kidney problems, but was denied entry to Israel so he could seek treatment abroad. Instead, he is now being treated at the Nasser Hospital in southern Gaza.

Mr. Alfaqawi said, "When I wanted to travel out of Gaza for treatment, the [Israeli] intelligence personnel asked me to collaborate with them, but I refused. They said, either you collaborate with us or you go back to Gaza. Of course, I refused to comply with them, saying I'm going to die sooner or later, so I returned home."

An estimated 70 percent of the Gaza Strip has experienced lengthy power outages for the last two weeks as Israel has cut off fuel supplies to Gaza's only power plant. Hospitals must rely on generators to keep life-saving equipment running.

"We are unable to ensure that we have needed spare parts to provide heating for patients," said Nihad Swaty, head of the European Gaza Hospital's maintenance department. "We also have our own sewage processing plant to provide water. The current lack of equipment will lead to the plant's total collapse and consequently to an environmental crisis at the hospital itself," he warned.

International agencies and officials, including UN Secretary General Ban Ki-moon have condemned the closure as a violation of international humanitarian law and called on Israel to lift the blockade. But there is no sign of relief. Israel has even blocked foreign journalists, who are usually based in Tel Aviv or Jerusalem, from entering the Gaza Strip.

Dr. Abdellatif Alhaj, director of the European Gaza Hospital, said "We continually send our appeals to international organizations such as the International Committee of the Red Cross, the World Health Organization and the United Nations. But unfortunately, it appears that the United Nations is facing a crisis itself, as it has started to warn that it will cut off services to residents. We are calling on the United Nations to help us, but it seems that this international organization is no longer able to bring in essential needs such as flour and rice."

Dr. Alhaj said that spare parts for the hospital's CT scanner -- one of only two such vital devices in the entire Gaza Strip -- had been held up by the Israelis for over five months.

Earlier this month John Ging, the Gaza director of UNRWA, the UN relief agency for Palestinian refugees, warned that "UNRWA is unable to deliver food in Gaza due to the strict Israeli blockade."

Israel says the borders will remain closed until Palestinian resistance militias stop firing rockets at nearby Israeli towns. A ceasefire negotiated between Israel and Hamas, the ruling party in Gaza, has generally held since last June. It was broken on 4 November, according to the Palestinian Centre for Human Rights, when Israeli occupation forces invaded the central Gaza Strip and then killed six Palestinians in air attacks. Palestinian resistance groups retaliated for the killings by firing rockets into Israel.

In June 2007, Israel imposed a crippling blockade on Gaza after Hamas took over the interior of the territory amid violent clashes with US-backed militias loyal to Palestinian Authority President Mahmoud Abbas. Under the terms of the ceasefire, Israel was supposed to lift the Gaza blockade gradually, but it has never done so.

Rami Almeghari is contributor to The Electronic Intifada, IMEMC.org and Free Speech Radio News. Rami is also a former senior English translator at and editor-in-chief of the international press center of the Gaza-based Palestinian Information Service. He can be contacted at rami_almeghari A T hotmail D O T com.


:: Article nr. 48957 sent on 22-nov-2008 04:59 ECT
www.uruknet.info?p=48957

Link: electronicintifada.net/v2/article9984.shtml

:: The views expressed in this article are the sole responsibility of the author and do not necessarily reflect those of Uruknet .

Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/26/2008 7:17 AM Comments (0)

Israel continues starvation of Gazans

Israel continues starvation of Gazans despite UN pleas

Irish Sun

Friday 21st November, 2008

In what the UN has described as collective punishment, the Israeli blockade of the Gaza Strip continues.

Notwithstanding 56% of the 1.5 million Gazan population consists of children, Israel has shut down access to the region refusing to allow desperately needed food trucks to reach their destination.

UN food agencies in Gaza that have had their food supply cut by the Israeli blockade say they are facing a "humanitarian catastrophe."

World media continues to ignore the desperate situation, Israel however has contributed to that by barring journalists from entering Gaza, a move condemned earlier this week by the Foreign Press Association. The UN appears to be a lone voice in trying to engineer some relief.

Karen AbuZayd, commissioner-general of the United Nations Relief and Works Agency, said the human toll of this month's sealing of Gaza's goods crossings was the gravest in eight years.

"It's been closed for so much longer than ever before and we have nothing in our warehouses. It will be a catastrophe if this persists, a disaster," said AbuZayd, whose agency is the largest aid body providing services to Palestinian refugees.

"They are not just under occupation, they are under siege, it's a word I don't usually use, they are completely closed off," she added.

United Nations Secretary-General Ban Ki-moon, who issued a statement saying he supported statements by the Gazan office, telephoned Israeli Prime Minister Ehud Olmert on Tuesday urging him to provide access for UN food trucks. Olmert said he would look into the situation on an urgent basis.

By Friday Ban had received no word back from Olmert, so he bypassed him and telephoned Israeli Foreign Minister Tzipi Livni to stress the urgency of the situation. Livni however rebuffed the UN Secretary-General's plea saying the world should be condemning Palestinian rocket attacks.

"Whoever thinks that a situation of them firing at us, while everything continues as usual, can exist is mistaken," her office said in a statement. "The international community must be more decisive in making itself heard, and in using its influence, in the face of these attacks."

Israeli human rights organization Gisha in a letter to the Israeli army on Thursday from its attorney Yadin Elam said the closure of crossings, "is done with the illegal intention of inflicting pressure on the civilian population in an attempt to affect the behavior of militants and political elements. The closure of the crossings is therefore in violation of the absolute prohibition in International Law against collective punishment." THe UN also this week described the Israeli crackdown as collective punishment.

The blockade is now putting Gaza at breaking point which many believe is the objective of the Jewish nation. A ceasefire, between Hamas and Israel, which had largely held until November 4, was broken when the Israeli army entered Gaza and carried out a raid which killed five militants. Rocket fire into Israel followed, and since then the Israeli army has stepped up activities and closed off more access points. A further 12 Palestinian militants have died. There have been no casualties on the Israeli side as most of the 140 rockets fired into the country have failed to hit any tangible targets.

In addition to preventing access for food supplies Israel has refused to allow European Union-funded fuel supplies into Gaza, starving the power generation plant of fuel which has caused widespread blackouts up to 16 hours a day. Water facilities, including access to clean drinking water, and the treatment of raw sewage continue is also being severely disrupted by fuel shortages. Fifty to sixty million liters of untreated and partially treated sewage are being dumped into the Gaza Strip Mediterranean Sea daily, posing a public health risk.

On Thursday the Associated Press, Reuters, CNN, the BBC and other major news organizations wrote a joint letter to Olmert, protesting the ban on journalists entering Gaza to cover events there. "We are gravely concerned about the prolonged and unprecedented denial of access to the Gaza Strip for the international media," the letter said.

"We would welcome an assurance that access to Gaza for international journalists will be restored immediately in the spirit of Israel's long-standing commitment to a free press."

The letter has been ignored.





:: Article nr. 48972 sent on 23-nov-2008 03:43 ECT
www.uruknet.info?p=48972

Link: story.irishsun.com/index.php/ct/9/cid/2411cd3571b4f088/id/433138/cs/1/

:: The views expressed in this article are the sole responsibility of the author and do not necessarily reflect those of Uruknet .

Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/26/2008 7:16 AM Comments (0)

November 22, 2008

A Quote By Salvador Allende (Chilean Politician)

                                                





Autore - Salvador Allende


Spanish ser joven y no ser revolucionario es una contradicción hasta biológica
English being young and not revolutionary is even a biological contradiction
Italian essere giovane e non essere rivoluzionario è una contraddizione perfino biologica
French être jeune et ne pas être revolutionnaire, est une contradiction même biologique
German jung zu sein und nicht revolutionär ist sogar biologisch ein Widerspruch
Russian быть молодым и не быть революционером - в этом есть даже биологическое противоречие
Arabic شاب وليس ثوري، هو تناقض حيوي
Chinese 年轻但不创新也是一种生物学矛盾
Afrikaans om jonk te wees en nie revolusionêr nie, is selfs 'n biologiese teenstrydigheid
Albanian të jesh i ri dhe të mos jesh revolucionar, është një kontradiktë edhe biologjike
Aragones estar choben y no estar reboluzionario ye una contraudizión dica biolochica
Basque gazte izanda iraultzaile ez izatea kontraesan biologikoa ere bada
Bolognese èser Zåuven e an èser brîSa rivoluzionèri l é una contradiziån pr infén biològica
Brazilian Portuguese ser jovem e não ser revolucionário chega a ser uma contradição biológica
Bresciano eser zuegn e eser mja rivolusionare l'è 'na cuntradisiù biologica
Breton bezañ yaouank hep bezañ dispac'her a zislavar memes ar vevoniezh
Calabrese essi giuvani e nun essi rivuluzziunariu è 'na contraddizziuni pirfinu biologica
Catalan ser jove i no ser revolucionari és una contradicció fins i tot biològica
Catanese jèssiri carusu je non vuliri fari a rivoluzzioni jè na contradizzioni ra´natura
Corsican esse giovanu e micca rivoluzionariu è una cuntradizzione quasgi biologica
Cosentino essa giuvane i unn'essa rivoluzzionariu è na contraddizzione addirittura biologgica
Croatian biti mlad, a ne biti revolucionar, to je čak i biološki proturječno
Czech být mladý a nebýt revolucionář je protiklad i biologický
Danish at være ung og ikke at være revolutionær er en biologisk selvmodsigelse
Dutch jong te zijn en niet revolutionair is zelfs tegenspraak in biologische zin
Dzoratâi ître dzouveno et pas ître rèvoluchonéro, l’è onna contradicchon de la vià
Esperanto esti juna kaj ne esti revolucia estas eĉ biologia kontraŭdiro
Estonian see, et keegi võiks olla noora, aga mitte mässumeelne, on vastuoluline isegi bioloogia seisukohast
Furlan jessi zovin e no jessi rivoluzionari jè une contradizion parfin biologjiche
Galician ser novo e non ser revolucionario é unha contradición mesmo biolóxica
Greek το να είσαι νέος αλλά να μην επαναστατείς είναι ως και βιολογική αντίφαση
Griko Salentino na ise paddhikàri ce na nin ise rivoluzionario ene mian anapotìa biologica
Hebrew להיות צעיר ולא להיות מהפכני, זאת סתירה ביולוגית
Hungarian fiatalnak és nem forradalmárnak lenni egyenesen biológiai ellentmondás
Icelandic að vera ungur og ekki uppreisnargjarn, það er líffræðileg mótsögn
Judeo-Spanish ser djoven i no ser revolusionario es una kontradiksion kaji biolojika
Korean 젊은데 혁명적이지 못한 것은 심지어 생물학적으로 보아도 모순이다
Kurdish Kurmanji xort bûn û shorishger nebûn tenanet nakokîyek bîyolojî ye
Kurdish Sorani genc bûn u shorrishgêrr nebûn tenanet nakokîyekî bîyolojî ye
Latin iuvenem esse nec res novas cupere contradictio quae etiam ad animantium vitam pertinet est
Latvian būt jaunam un nerevolucionāram – tā pat ir bioloģiska pretruna
Leonese sere mozu y nun sere revolucionariu ye un escontrasintíu fasta biolóxicu
Mantuan esar giòan e mia rivolusionari l’è na contradision adritura dla natura
Mudnés êser zôven e n'êser mènga rivoluzionâri l'è 'na contradiziòun adiritûra biològica
Napulitano essere giòvene e nun essere revoluzzionario è na cuntraddizzione purzì biologgeca
Paduan essare giovani e no essare rivolussionari xé na contradission parfino fisioeogica
Papiamentu ser hóben i no revolushonario ta un kontradikshon asta biológiko
Persian جوان بودن و فاقد روح انقلابی بودن خود یک تناقض در طبیعت آدمی است
Polish być młodym i nie być rewolucjonistą jest nawet sprzecznością biologiczną
Portuguese ser jovem e não ser revolucionário é uma contradição até biológica
Romanian să fii tânăr şi să nu fii revoluţionar este o contradicţie chiar biologică
Serbian бити млад а не бити револуционар то је чак биолошка контрадикција
Slovak byť mladý a nebyť revolucionár, je takmer v biologickom protiklade
Swahili kuwa mjana na kutokuwa mwanapinduzi ni mkingamo wa kibiolojia
Swedish att var ung och icke vara revolutionär är en biologisk motsägelse
Traditional Chinese 年輕但不創新也是一種生物學矛盾
Triestino esser giovini e no esser rivoluzionari xe una contradizion perfin biologica
Turkish genç olmak ve devrimci olmamak, bu biyolojik açıdan bile çelişkilidir
Venetian èser zxóveno e no revołuzsionario ła xe parfin na contradizsion biołògica
Vietnamese tre ma khong phai la nha cach mang thi la mot su mau thuan ngay ca ve mat sinh hoc
Welsh mae bod yn ifanc heb fod yn chwyldröwr hyd yn oed yn anghyson â bywydeg
Zeneize ëse zoeno e no ëse revoluçionäio a l'é 'na contradiçion finn-a biològica



Posted on 11/22/2008 2:01 AM Comments (1)

November 20, 2008

Video: Gaza humanitarian crisis (WATCH IT!!! WATCH IT!!! WATCH IT!!!)

Video: Gaza humanitarian crisis

AlJazeeraEnglish

pw28_us_israel_palestinians.jpg
A Palestinian woman stands in her village in southern Gaza November 14, 2008. …


November 14, 2008

Inside Story - Gaza humanitarian crisis - Nov 14 - Part 1



Inside Story - Gaza humanitarian crisis - Nov 14 - Part 2



Inside Story questions the 'blame game' being played by the parties while the people of Gaza continue to suffer.

Israel has refused permission for a convoy of trucks containing basic humanitarian supplies to deliver their loads to the Gaza Strip. Initially, the authorities had said they would allow passage for the 30 truckloads of drugs and food.

As the United Nations warns that it is going to run out of food for its aid programmes, all the parties, Hamas, Fatah, Israel and Egypt are blaming one another for the mounting humanitarian crisis in the Gaza Strip.

Israel has said that as long as rocket fire continues from Gaza into Israel, the border crossings will stay closed. The UN insists that this amounts to collective punishment, which is illegal under international law.

Christopher Gunness, the spokesman for the UN refugee agency UNRWA, said: "This has become a blockade against the UN itself."





:: Article nr. 48783 sent on 16-nov-2008 00:25 ECT
www.uruknet.info?p=48783

Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/20/2008 10:08 AM Comments (0)

Gaza: a Dire Life Zone Still Clings to Hope

Sameh Habeeb - Gaza: a Dire Life Zone Still Clings to Hope

By Sameh A. Habeeb • Nov 20th, 2008 at 13:03 • Category: Children's Corner, Interviews, Israel, Newswire, Palestine, Resistance, Somoud: Arab Voices of     Resistance, War, Zionism
 

Following Israeli raids that killed around 15 Palestinians within one week, many rockets were fired into Israel in a reprisal of Israeli’s provocation. As usual Israel started to blame Palestinians despite it was the one who initiated with violence again. The Israeli assault was an obvious breach of an agreed calm held with Palestinian fighting groups 5 months ago. It has provoked some Palestinians to fire some light rockets into Israel. Afterwards, Israel started a new phase of collective punishment and began more violent prevocational measures against 1.5 million people.

With the last Israeli maneuvers’ of tightening the siege imposed on Gaza, more life necessities vanished. The key power plant shut down 8 days ago and resulted in tremendous direful outcomes. More than 75% of the Gaza strip faces severe power cuts and some other areas completely plunged into darkness.

Power cuts and daily blackouts resulted in hindering of all facilities depending on power. The remaining power shares provided by Israel and Egypt are not enough to cover the whole costal strip. Pumped fresh water is not reaching all living places, farms and central water wells. Sewage and treatment water machines are halted. Additionally around 40 million tons of sewage water leaked into the Mediterranean contaminating it and damaging fish resources.

It was a due on Israel to open commercial crossings completely during the calm. But, Israel didn’t abide by that condition as she partially opened them. But within the last week; Israel totally closed them causing a huge humanitarian crisis. According to UNRWA, around 750,000 of its beneficiaries don’t get their devoted share of food parcels. With the Israeli ban on UNRWA aid, it is ensuring that a dire humanitarian crisis will occur within days. As UNRWA is also under siege from assisting Palestine in humanitarian causes, long time projects such as housing are halted to the loss of $350 million.

Yesterday, wheat and flour mills in Gaza announced inability of continuing work and feared starvation would be a factor in Palestine if the closure lasts much longer. Today, some hospitals partially stopped working due to power cuts and medical shortages. Tomorrow for sure will bring another crisis if closure lasts more.

The people of Gaza are outraged by the Israeli collective punishment. I spoke to some Gazan residents and I observed some differences amongst them. Mr. Muhammad who refuses to identity his full name said that this siege is unjust and it’s a way to pressure on people to give up their rights.

“We have been patient for 60 years now. We passed more cruel time than this. Thus, why to give up this year. We have to be adamant and patient and the siege will be lifted eventually.” Mr. Muhammad said.

I spoke to a jobless resident from Al Shati’ refugee camp. Mr. Khalil Barakat, who is in his mid 50’s, says he is outraged by this siege. “I’m fed up; bored I feel we are caged like animals in Gaza. If I could get a chance to immigrate to live my remaining years in peace, then I would love to.” He said with anger.

Accidentally, I met old friend of mine, Um Muhammad Abu Ouf; a mother in her twenties. It was good for me to explore her views about the siege as well. As a Mother and a female, her perspective is most important. We met at 6 pm at AL Omar al Moktar Street which was plunging into deep darkness.

She had her outstanding comments about siege. I asked: How badly you are affected by siege?

“Well, the siege became a daily nightmare midday and night. Electricity cuts off and that frightens my 11-month infant. It makes conditions unsafe for him. Further, I’m trying to get some fortified food for him. I went to many stores and shops but in vain. I could not find any food nor needed supplies for my son as there is a shortage in a lot of the basic products needed to care for infants’ such as milk, diapers and so forth”.

I spoke to Hatem Shurab; an International Relief Worker. Hatem is a siege victim who lost a scholarship of training in the U.S lately. Despite that, he seemed to be optimist in contrary to the majority here. Hatem is currently preparing a music concert along with his friends.

His view was quite interesting and brand-new, Hatem stated “I’m trying to highlight on people’s suffering through music. We try to end siege through our voices and to tell those who don’t like to watch news what’s going on. On the 27th of November they might know the suffering of Gazans through songs as we are doing a concert. Regardless of pain, we will sing for Gaza.” Hatem with smiling face said.

However, Hatem is somewhat worried about the current status of Gaza. He needs to have his concert on time and to give Gazan a glimpse of hope and some fun. His concerns rise up that more violence could ignite.

Israeli defense Ministry announced today that Gaza crossings would remain closed until further notice. Gazans are to expect more mayhem as time advances. Meanwhile, Om Muhammad is still desperate to have food for her baby, while Hatem is determined to have his music concert on time. But the decisive element for them would surely rely on the rival parts in the region.

For more information about the latest of Gaza news
contact me on my below info.
Sameh A. Habeeb, B.A.
Photojournalist & Peace Activist
Humanitarian, Child Relief Worker
Gaza Strip, Palestine
Mob: 00972599306096
Tel: 0097282802825
Skype: Gazatoday, Facebook: Sameh A. habeeb

Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/20/2008 9:57 AM Comments (0)

UN human rights chief calls for end to Israeli blockade of Gaza Strip


UN human rights chief calls for end to Israeli blockade of Gaza Strip

UN News Centre

November 18, 2008

18 November 2008 – The top United Nations human rights official called today for an immediate end to the Israeli blockade of the Gaza Strip, which she said contravened international law and had deprived those living there of their most basic human rights for months.

"By function of this blockade, 1.5 million Palestinian men, women and children have been forcibly deprived of their most basic human rights for months," said Navi Pillay, the UN High Commissioner for Human Rights. "This is in direct contravention of international human rights and humanitarian law. It must end now," she said.

Ms. Pillay called on the Israeli authorities to facilitate the urgent passage of essential humanitarian goods into Gaza, including food, medical supplies and fuel, to allow the immediate restoration of electricity, water and other essential services, and to lift restrictions on the movement of civilians for medical, educational and religious purposes.

"Decisive steps must be taken to preserve the dignity and basic welfare of the civilian population, more than half of which are children," she said.

Ms. Pillay welcomed the decision by Israel to allow a limited number of trucks to enter Gaza on 17 November, but recalled its obligation to refrain from all measures that contravene international law.

"Only a full lifting of the blockade followed by a strong humanitarian response will be adequate to relieve the massive humanitarian suffering evident in Gaza today," she said.

The High Commissioner also appealed for a complete cessation of Israeli air strikes and incursions, and of rocket fire by Palestinian groups.

Secretary-General Ban Ki-moon telephoned Israeli Prime Minister Ehud Olmert today to express his deep concern over the consequences of the deteriorating humanitarian situation inside Gaza.

Mr. Ban strongly urged Mr. Olmert to facilitate the freer movement of humanitarian supplies and needed UN personnel into Gaza.

The Israeli leader denounced the continuing rocket fire into Israeli from Gaza, but agreed to look seriously into the matter raised by Mr. Ban, according to a read-out of the telephone call.

Also today, the UN Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) drew attention to what it called "unprecedented levels of hardship" in Gaza. It said mothers were being turned away from UNRWA food centres without powdered milk for their babies, while the agency had been unable to get supplies in, even for blind children.


:: Article nr. 48875 sent on 19-nov-2008 07:44 ECT
www.uruknet.info?p=48875

Link: www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=28983&Cr=palestin&Cr1

:: The views expressed in this article are the sole responsibility of the author and do not necessarily reflect those of Uruknet .

Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/20/2008 1:17 AM Comments (0)

URGENT: Kidnapped by the Israeli Navy


URGENT: Kidnapped by the Israeli Navy

FreeGaza.org


FOR IMMEDIATE RELEASE
Date : November 18, 2008

Fifteen Palestinian fishermen along with three internationals have been kidnapped in Palestinian waters by the Israeli Navy. They were fishing seven miles off the coast of Deir Al Balah, clearly in Gaza fishing waters and well within the fishing limit detailed in the Oslo Accords of 1994.

The fishermen and the human right's observers were transferred from 3 separate boats to the Israeli warships. Other Palestinian fishermen reported that the 3 boats were seen being taken north by the Israeli Navy.

The three internationals are Andrew Muncie from Scotland, Darlene Wallach from the United States and Victor Arrigoni from Italy. The U.K., U.S. and Italian embassies in Tel Aviv have been contacted and know about the abductions.

Please call the Israeli Ministry of Justice at +972 26 46 66 66 and register your outrage over these illegal actions by the Israeli Navy. Then call the Embassies in Jerusalem and make sure they know that many of us are appalled by Israel's illegal search and seizure.

Stephen Brown, UK Consulate +972 25 41 41 00
U.S. Consulate General + 972-2-6227230
Luigi MATTIOLO, Italian Ambassador +972 3 5104004

CONTACT:
Caoimhe (Gaza) + 972 598 273 960
Donna (Gaza) + 972 598 836 420
Fida (Gaza - Arabic) – + 972 599 681 669
ISM Media Office - + 972 2-2971824




ISM Press Release

For Immediate Release:

Gaza City, 10 a.m.- Fourteen Palestinian fishermen and 3 international
Human Rights Observers (HRO’s) were surrounded by the Israeli Navy and
taken from their boats 7 miles off the coast of Deir al Balah, Gaza
Strip.

The fishermen and the HRO’s were transferred from 3 separate boats to
the Israeli warships. Other Palestinian fishermen reported that the 3
boats were seen being taken north by the Israeli Navy.

The Human Rights Observers are Andrew Muncie, a Scottish British
citizen, Vittorio Arrigoni, an Italian citizen, and Darlene Wallach,
an American citizen. They have been volunteering with the
International Solidarity Movement (ISM) since they entered Gaza on
ships with the first Free Gaza Movement voyage on the 23rd August
2008. All internationals have previous experience working with the ISM
in the West Bank.

Fellow activists have been unable to establish contact with the HRO’s
or with the fishermen since they were abducted.

Since their arrival, the ISM volunteers have been regularly
accompanying Palestinian fishermen who are regularly attacked by
Israeli navy vessels from as little as 3km from shore. They have
regularly filmed Israeli forces using live ammunition, shells and
water cannons against unarmed fishermen.

For videos from these attacks please contact palreports@gmail.com or
the ISM Media Office - 02-2971824

For more information please contact:
Fida (Gaza - Arabic) – 0599681669
Jenny (Gaza - English) - 059 876 5377
ISM Media Office - 02-297-1824 or ISM contacts in the Gaza Strip

When confronted by the Israeli Navy, the boats were 7 nautical miles
from the shore of Deir al Balah, well within the fishing limit
detailed in the Oslo Accords of 1994.

With regular claims that from the Israeli government that it has
'disengaged’ from Gaza, these patrols and attacks from the Israeli
navy, regularly occuring from as little as 3 miles from shore,
represent a clear signal of the continuation of occupation of Gazan
territory as well as regular breaches of the current cease-fire.

Over 40,000 people in Gaza make a living from the fishing industry,
yet this community has been decimated by Israeli restrictions on
fishing rights and the prevention of fuel from reaching the Gaza
Strip.

According to the Fishing Syndicate in Gaza, fishermen need 40,000
litres of fuel and 40,000 litres of natural gas each day to operate
throughout the high fishing season.

Starting in April each year, there is a migration of fish from the
Nile Delta to Turkish waters which Palestinian fishermen have
traditionally relied upon. Yet Israel limits fishing 6 miles from the
Gaza shore and regularly attacks those who venture further than 3
miles - over 70 fishermen were arrested last year by the Israeli
forces. The large schools that form the migration are usually found 10
miles from shore. The average catch of fish was over 3000 tons a year
in the 1990’s, now it is around 500 tons directly due to the Israeli
siege of Gaza.

Not only this, but the brutal effects of the siege, the water in which
the fishermen of Gaza sail in is now receiving 50 million litres of
sewage per day because the people of Gaza have no alternative.






:: Article nr. 48866 sent on 19-nov-2008 03:59 ECT
www.uruknet.info?p=48866

Link: www.freegaza.org/index.php?module=latest_news&id=4d92d543e1df1993c483757482ee383
   0&offset=


:: The views expressed in this article are the sole responsibility of the author and do not necessarily reflect those of Uruknet .


Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/20/2008 1:13 AM Comments (0)

Israeli military invades Rafah city in southern Gaza


Israeli military invades Rafah city in southern Gaza

Rami Almeghari - IMEMC

40_tanks_1.jpg

Tuesday November 18, 2008

Israeli military bulldozers, backed by armored vehicles, swept early on Tuesday morning into the eastern borders of Rafah city in southern Gaza Strip.

Witnesses said that the Israeli bulldozers began razing farm lands just 50 to 100 meters depth into Palestinian areas, mainly in the Alnahda neighborhood.

Witnesses added that the Israeli armored vehicles moved towards the Gaza international airport, and that they also razed farm lands in the area.

Meanwhile, the Alqassam brigades, the armed wing of the ruling Hamas party, fired a Qassam homemade shell at the invading force, witnesses confirmed.

Such a development comes as Israel continues to close the Gaza border crossings today, and Gaza-based resistance factions continue to respond with homemade shells fire onto nearby Israeli towns.

Some Israeli officials were reported as warning of carrying out a large military offensive against the Gaza Strip.





:: Article nr. 48865 sent on 19-nov-2008 03:57 ECT
www.uruknet.info?p=48865

Link: www.imemc.org/article/57702

Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/20/2008 1:12 AM Comments (0)

November 19, 2008

Caught In Bed With Evil - By Gilad Atzmon

Gilad Atzmon - Caught in Bed with Evil

By Gilad Atzmon • Nov 18th, 2008 at 16:18 • Category: Analysis, Biography, Gilad Atzmon, Gilad's Choice, Israel, Newswire, Opinions and Letters, Our Authors, Palestine, War, Zionism

Crossing points into Gaza have been shut down for almost two weeks, forcing the only power plant there to stop functioning, due to the lack of fuel. Last week, the United Nations Relief and Works Agency ran out of food and stopped rations’ deliveries to 750,000 residents of Gaza.

Though the humanitarian crisis in Gaza is now immanent, Western media refrains from reporting about the emerging disaster. Apparently, there are far more interesting things to write about, much more interesting than millions of Palestinians who are being starved by the Jewish state.

However the press was kind enough to report that British foreign minister David Miliband spent some time in Israel this week. He had been very concerned with issues concerning the Avocado and other ethical grocery matters. He wanted to propose a clearer method of labeling food products that are sourced in the occupied west bank and sold to consumers in Britain.  This could as well be an opportunity for Britain and the EU to restrain Israel’s lethal enthusiasm, but Miliband failed short, far too short. At the end of the day, Miliband is what you may call a grocery humanist.  His ethical thinking is orientated around nutrition and ethical digestion. This is apparently the most deteriorated and probably the lowest form of left thinking. At least I really want to believe that left cannot go any lower than that.

Yet, Miliband is a dynamic person. Due to the escalation of violence in the region, he visited Sderot, accompanied by Israeli defense minister Barak.  Bluntly he supported the Israeli criminal policies by saying  “Israel should, above all, seek to protect its own citizens,” as if this is not enough, he continued, “I’m here today because Sderot has become the front line of Israel’s security. It’s very important that countries like mine and others show solidarity with the people of Sderot and that’s what I’m doing today.” Ostensibly, Miliband didn’t visit Gaza. He also didn’t mention that countries like his should show ‘solidarity’ with millions of dispossessed Palestinian refugees that are now shelled and starved to submission.  Though Miliband sincerely cares about Avocados and ethical nutrition, millions of Palestinians who are left to eat sand do not seem to concern him at all.

However, Miliband couldn’t stay in the region for too long, as he has to rush back home. In London he is supposed to meet no less than the Israeli President Mr. Shimon Peres, the elder politician who was the pioneer of the Israeli Nuclear project. The man who introduced WMD to the middle east, the man who has more blood on his hands than any other living Israeli politician (except vegetable Sharon).  Miliband should be in London in time so he can join President Peres and unveil a special plaque at the Foreign Office, honoring British diplomats who helped save Jews during the Holocaust.

I wonder how many British Diplomats will  be honored for saving a single Palestinian kid within the current Israeli inflicted Holocaust?  If there are any British politicians and diplomats, Clearly, Miliband  would not be one of them. Reading what he had to say to the people of Sderot, he is no less than an enthusiastic supporter of the Israeli institutional crimes against humanity.

Meanwhile, President Peres is having a good time in London this week. In the framework of his visit, he will hold a round of meetings with the Queen, Crown Prince Charles, Prime Minister Gordon Brown, David Miliband; and the leader of the opposition, David Cameron.

He will be awarded a Knight Grand Cross, the sixth-most senior award in the British system, used to honor individuals who have rendered important services in relation to foreign nations. Seemingly, in Britain, killing innocent Lebanese civilians and starving millions in Gaza must be considered as an “important service”. In Belgium, on the other hand, a very similar activity   is considered a crime against humanity.

President Peres will also receive an honorary degree from Kings College for his efforts  “furthering peace in the Middle East”.  I think that considering Peres’ usage of ballistic technology against innocent civilians, a PhD in physics may be more appropriate.

On the face of it, at the time the Jewish state is exercising the most devastating forms of crimes against humanity, the British Government, the British Parliament, the royal family and a major British academic institute are all caught together in bed with no less than a nuclear enthusiast butcher.

I am rather impressed.  More than ever I am proud to be British. Such an embracing openness towards wickedness is probably the ultimate form of British kindness and forgiveness. This is something I have never seen in my homeland.  Looking at Parliament, Miliband and the Royal family I must admit, I have much to learn about compassion before I become a genuine British subject.

See also: Sir Peres, Knight of the Body Bags on Auntie Ziona


Posted on 11/19/2008 2:10 AM Comments (0)

November 18, 2008

A Quote By Rosa Luxemburg (German Female Politician)



                                           





Autore - Rosa Luxemburg


German Freiheit nur für die Anhänger der Regierung, nur für Mitglieder einer Partei - mögen sie noch so zahlreich sein - ist keine Freiheit. Freiheit ist immer nur Freiheit des anders Denkenden
English freedom for supporters of the government only, for members of a party only - no matter how big its membership may be - is no freedom at all. Freedom is always only freedom for the man who thinks differently about it
Italian la libertà solo per i seguaci del governo, solo per i membri di un partito - per numerosi che possano essere - non è libertà. La libertà è sempre unicamente libertà di chi la pensa diversamente
Spanish la libertad sólo para los seguidores del Gobierno, sólo para los miembros de un partido político, por numerosos que sean, no es libertad. Libertad es siempre la libertad de quien piensa de manera diferente
French la liberté seulement pour les partisans du gouvernement, seulement pour les membres d'un parti (quelle que soit sa dimension) n'est pas la liberté. La liberté est toujours uniquement la liberté de celui qui la pense différemment
Russian свобода только для тех, кто поддерживает правительство, свобода только для членов партии, независимо от величины партии -- это вовсе не свобода. Свобода только тогда есть свобода, когда она предоставлена тем, кто мыслит по-своему
Afrikaans vryheid slegs vir ondersteuners van die regering, slegs vir lede van ’n party – ongeag hoe groot sy ledetal – is geen vryheid hoegenaamd nie. Vryheid is altyd slegs vryheid vir diegene wat anders daaroor dink
Aragones a libertá nomás para os seguidors d'o Gubierno, nomás para os miembros de un partito pulitico, por muitos que sean, no ye libertá. Libertá ye perén a libertá de qui piensa de traza diferién
Basque askatasuna gobernuaren jarraitzaileentzat bakarrik, alderdi politiko bateko kideentzat bakarrik, nahiz eta oso ugariak izan, ez da askatasuna; beste era batean pentsatzen dutenen askatasuna da beti askatasun
Bolognese la libartè solamänt par quî chi téNnen pr al guêren, solamänt pr i iscrétt a un parté – par dimónndi ch’i séppen – la n é brîSa libartè. La libartè l’é sänper e solamänt libartè dla Zänt ch’i la pänsen difaränt
Brazilian Portuguese a liberdade apenas para os seguidores do Governo, apenas para os membros de um partido político, por muitos que sejam, não é liberdade. Liberdade é sempre apenas a liberdade de quem pensa de maneira diferente
Breton ar frankiz evit ar re a heuilh ar gouarnamant hepken, evit izili eus ur strollad hepken - ha n'eus forzh pegen bras e ve - n'eo ket ar frankiz. Ar frankiz dalc'hmat eo ar frankiz evit an den en meiz en un doare all
Croatian sloboda samo za one koji podupiru vladajuće, samo za pripadnike stranke - bez obzira koliko brojni bili - nije nikakva sloboda. Sloboda je uvijek samo sloboda onih koji misle drugačije
Czech svoboda pouze pro přívržence vlády, jen pro členy jedné strany - ať jich je sebevíc - není vůbec žádná svoboda. Svoboda je vždy jen svoboda těch, kteří mají jiný názor
Danish frihed, der kun gælder for tilhængere af regeringen, kun for medlemmer af et bestemt part - ligegyldigt hvor mange medlemmer det måtte have - er overhovedet ikke frihed. Frihed er altid kun frihed for den anderledestænkende
Dutch vrijheid alleen voor de aanhangers van het bewind, alleen voor partijleden – al zijn het er nog zoveel – is geen vrijheid, Vrijheid is altijd slechts vrijheid van de andersdenkende
Dzoratâi la libertâ rein que po stâosse que châivant lo governemeint, rein que po lè meimbro d'on parti, - quand bin mîmo sarant on mouî - l'è pas 1a libertâ. La libertâ l'è adî rein que la libertâ de stisse que moûse âotrameint
Esperanto libero nur por apoguloj de gubernio, nur por membroj de politika partio, eĉ se ili estas tre multnombraj, ne estas libero. Libero ĉiam estas la libero de tiu, kiu pensas malsame
Galician a liberdade só para os seguidores do goberno, só para os membros dun partido político non é liberdade. A liberdade é sempre liberdade de quen pensa de xeito diferente
Greek η ελευθερία μόνο για τους υποστηρικτές της κυβέρνησης, μόνο για τα μέλη ενός κόμματος - δεν έχει σχέση πόσο μεγάλης συμμετοχής - δεν είναι καθόλου ελευθερία. Η ελευθερία είναι πάντα μόνο ελευθερία για εκείνον που σκέφτεται διαφορετικά
Hebrew החופש של תומכי הממשלה, של חברי המפלגה – ולא משנה מה גודל מספר החברים – אינו חופש בכלל. החופש הינו תמיד חופש אך ורק לאדם החושב אחרת
Hungarian a csak a kormány híveinek, csak egy párt tagjainak a szabadsága - bármennyien legyenek is - nem szabadság. A szabadság csak annak az embernek jelent szabadságot, aki másként gondolkozik róla
Judeo-Spanish la libertad solo para los segidores del Governo, solo para los miembros de un partido politiko, kualke numerozos ke fueran,no es libertad.Libertad es siempre la libertad del ke pensa de otro modo
Korean 정부 지지자들만을 위한 자유, 당원만을 위한 자유--그 회원 자격이 얼마나 크던 간에--는 전혀 자유가 아니다. 자유는 언제나 이에 대해 다르게 생각하는 사람들을 위한 것만이 진정한 자유인 것이다
Latvian brīvība tikai tiem, kas atbalsta valdību, tikai partijas biedriem – nav svarīgi, cik cilvēku sastāv šajā partijā – tā nav brīvība. Brīvībā vienmēr ir tikai brīvība cilvēkam, kurš par to domā citādi
Leonese la llibertá sólu pa los sigidores del goviernu,sólu pa los miembros d'un partíu, pur bien d'eillos que seyan, nun ye lliberta. La llibertá ye siempre sólu llibertá pa quien piensa diferente
Mantuan la libertà par quei ch’agh va ben an goeran, par quei ch’i è da cal partì, par tanti ch’i sia an l’è mia libertà. La libertà l’è senpar e sol libertà da chi ‘l la pensa in n’ altra manera
Mudnés la libertê sôl per quî chi stân al guêren, la libertê per quî d'ùn partî, ànch s'i ên dimàndi, an n'è mènga libertê. La libertê l'è sèimper e solamèint la libertê per chi a la pèinsa diversamèint
Napulitano 'a libbertà sulo p''e sequace r''o guverno, sulo p''e membre 'e nu partito - pe quanto nummeruse ca ponn'essere - nun è libbertà. 'A libbertà è sempe unnecamente libbertà 'e chi 'a penza avotramente
Paduan ea łibertà soeo par quei del guerno, par quei de un partito - seben che i sia tanti - no ea xe migaa łibartà. Ea łibartà xè sempre soeo ea łibartà par quei che i pensa diverso
Papiamentu libertat solamente pe siguidónan di e Gobièrnu, solamente pe miembronan di un partido polítiko - ounke nan ta hopi, no ta libertat
Portuguese a liberdade apenas para os seguidores do Governo, apenas para os membros de um partido político, por muitos que sejam, não é liberdade. Liberdade é sempre apenas a liberdade de quem pensa de maneira diferente
Praiese la libertà sulu pi li seguaci dillu governu,sulu pi li membri di nu partitu - puru si su tanti - nun è libertà.La libertà è sempi sulu libertà di cu la pensa diversamenti
Romanian libertate doar pentru cei ce ascultă de Guvern, doar pentru membrii partidului, nu este nicio libertate. Libertate este întotdeauna doar libertatea celui care gândește in mod diferit
Serbian слобода само за оне који подржавају власт, само за чланове партије - без обзира на то колико бројно то чланство било - није слобода уопште. Слобода је увек само слобода да се мисли друкчије
Traditional Chinese 只爲政府支持者、只爲政黨成員提供的自由,不論他的成員資格有多大,都根本沒有自由可言。自由永遠只屬於以不同的角度來思考自由的人
Venetian ła łibartà soło par quei del governo, par quei de un partito - siben che i sia tanti - no ła xe mìa łibartà. Ła łibartà l'è senpre soło ła łibartà par quei che i pensa diverso
Welsh nid rhyddid o fath yn byd yw rhyddid i gefnogwyr y llywodraeth yn unig, i aelodau o un blaid yn unig - ni waeth pa mor fawr ydyw. Rhyddid bob amser yw rhyddid i'r dyn sy'n ei ddirnad mewn ffordd wahanol
Zeneize a libertæ solo pe chi sostegne un goerno, a libertæ de chi appartegne à 'n partïo, a no l'é libertæ. A libertæ a l'é de longo solo a libertæ de chi a pensa à unn'ätra mainëa

Posted on 11/18/2008 12:07 AM Comments (3)

November 13, 2008

Media blackout?


Media blackout? International journalists report being barred from entering, exiting Gaza

Ma'an news

gaza42358_wm_457x400.jpg

November 11, 2008


Gaza/Bethlehem – Ma’an – Israel has limited food and fuel shipments into Gaza, and now appears to be preventing journalists from entering and even leaving the area.

Several journalists have speculated that Israel hopes to limit press coverage of the effects of its latest blockade.

On Tuesday Dirk Jan Visser, a photographer with a foreign news service, was denied entry into the Gaza Strip, on Monday BBC journalist Aleem Maqbool and his colleague were denied entry into Gaza, and a French journalist, "V" was denied permission to leave.

Security officer for UNRWA Andrew Pollock said that there had indeed been some fluxuation in the number of journalists allowed in and out of Gaza, and added that this had been the case since the security situation in the area became after 4 November.

Spokesperson for the UN Media office in Gaza (OCHA) Hamada Al-Bayari confirmed that restrictions had been placed on internationals wishing to enter and exit Gaza, and added that the case is even worse for Gazans. "Since the Israeli invasion that saw the killing of the six Hamas activists," he said, "crossing activity has been limited." Al-Bayari noted that only severe humanitarian cases are being allowed to leave Gaza.

Given the fluxuation of Israeli security procedures as of Tuesday, Al-Bayari said, we will have to "wait and see" if reports of the barring of journalists from the area represent a strict Israeli policy.

The Israeli army offices in charge of the Erez crossing, the only point of entry or exit for human traffic, refused to comment on the situation.

Israeli journalists have been barred from Gaza for over two years.





:: Article nr. 48697 sent on 12-nov-2008 08:55 ECT
www.uruknet.info?p=48697

Link: www.maannews.net/en/index.php?opr=ShowDetails&ID=33158

:: The views expressed in this article are the sole responsibility of the author and do not necessarily reflect those of Uruknet .


Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/13/2008 1:07 AM Comments (0)

November 12, 2008

Gazans plunged into darkness

Gazans plunged into darkness

Sherine Tadros, Al Jazeera

November 10, 2008

Thousands of Gazans have been left without electricity following Israel's suspension of fuel shipments to the Hamas-controlled territory's only power plant.

The power station was shut down on Monday evening after Israel refused to restart deliveries, despite warnings that fuel supplies were almost exhausted.

Al Jazeera's Sherine Tadros, reporting from Gaza City, said there was an almost complete blackout across the territory, with ordinary Gazans likely to exhaust personal supplies of fuel very quickly.

The Israeli defence ministry closed the crossings last week after Palestinian fighters fired rockets into southern Israel.

Ehud Barak, the Israeli defence minister, decided to keep the crossing closed "after consultations with security officials and in view of the continued rocket fire", a ministry statement said on Monday.

Hospital fuel fears

Aside from general supply problems, Tadros highlighted two areas of serious concern following the cut in power.

"The electricity supply affects the water pumps that deal with the sewage system here, and electricity is needed for hospitals," she said.

"Some of the smaller hospitals will start to running out of fuel in the next 36 hours - that's going to be the immediate concern."

However, Israel insisted the Strip was getting enough electricity from the Israeli and Egyptian grids to meet 75 per cent of demand. The foreign ministry accused Hamas of exploiting the situation for political gain.

"The cynical Hamas exploitation of the civilian population in Gaza is contemptible," a ministry statement said.

The European Commission, which funds fuel deliveries to Gaza's sole power plant, said it had been informed that the Israelis may authorise fuel shipments on Tuesday.

"The Israel liaison office with the Palestininan territories told us that the deliveries to the power station could resume tomorrow," an European Union spokeswoman said.

Israeli sources said, on condition of anonymity, that shipments would resume if no more rockets are fired into southern Israel.

'Collective punishment'

Kanan Obeid, a Gazan energy official, criticised the move as an example of "Israel's policy of collective punishment".

The Gaza City plant provides about a quarter of Gaza's electricity, while most of the rest comes over lines from Israel. Egypt also provides a small amount.

A network of tunnels linking Gaza to Egypt is known to be used by Gazans to bypass Israel's blockade of the territory and bring products - including some fuel - into the Strip.

Ayman Mohyeldin, reporting for Al Jazeera from Gaza, said while the trickle of unofficial supplies has enabled individuals to get by, it cannot be used to power "the critical infrastructure of Gaza".

"There's two reasons for that - the Egyptian quality of petrol isn't high enough to power the generator, but at the same time the generator is monitored by EU observers and they will not allow any blackmarket fuel to be used to generate electricity for Gazans," he said.

Peter Lerner, the co-ordinator of Israeli activities in the Palestinian territories, said: "We received a request [from the Palestinians] for deliveries of fuel to resume and we forwarded the request to the defence ministry in Tel Aviv."

Most of the fuel and gas supplies needed by the Gaza Strip usually goes through the Nahal Oz terminal between Israel and the Palestinian territory.

Press freedom 'violated'

The crossing closure has also prevented journalists from entering the strip for five days, something that has drawn protests from the Tel Aviv-based Foreign Press Association (FPA).

The FPA, which represents foreign reporters in Israel and the Palestinian territories, branded the Israeli-imposed restriction as "a serious violation of press freedom".

Israel repeatedly closes the crossings into Gaza, derailing the Gazan economy and putting the territory's citizens under pressure, in response to rockets fired from the Strip by Palestinian fighters.

Even as the crossings were closed, there were fresh calls for the largely stagnant peace process between the Israelis and the Palestinians to be revived.

The Middle East Quartet - which groups the EU, Russia, the UN and the US - held a meeting in Egypt on Sunday and called for peace talks to be carried forward.






:: Article nr. 48658 sent on 11-nov-2008 00:04 ECT
www.uruknet.info?p=48658

Link: english.aljazeera.net/news/middleeast/2008/11/20081110144158482216.html

:: The views expressed in this article are the sole responsibility of the author and do not necessarily reflect those of Uruknet .


Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/12/2008 1:06 AM Comments (3)

Israeli soldier beats Palestinian laborers with rock; three in hospital with multiple fractures


Israeli soldier beats Palestinian laborers with rock; three in hospital with multiple fractures

Ma'an news

November 10, 2008

Nablus – Ma’an report – Three workers from the southern Nablus governorate were beaten with stones by Israeli soldiers on Monday.

The men were taken to hospital where medical staff confirmed that several bones had been snapped.

When speaking of the incident Palestinian sources recalled the Israeli policy of the first Intifadah. During the late 1980s Israeli soldiers were outfitted with truncheons and encouraged to break the bones of Palestinians participating in protests.

The workers were identified as 20-year-old Mohammad Qawariq from Awarta and 20-year-old Mousa Barham from Beita in addition to another man from Qabalan who asked to remain anonymous for fear that Israeli authorities would take measures against him.

According to the men a group of Israeli soldiers confiscated their identity cards as the men headed towards work in Israel early Monday morning. The men are laborers and were en route to work via the Nil’in checkpoint north of Ramallah.

An eyewitness said that the men encountered the soldiers, who "stopped them with their rifles."

"Then the Israeli soldiers asked the workers to say "we are not men" and when they refused to, they began beating them with the rifle butts," the eyewitness continued. He described one soldier picking up a large stone and turning back to the workers, and striking them with the rock repeatedly. The witness said he believed the soldier was trying specifically to break the bones of the workers.

Three were transferred to Sheikh Zaid hospital in Ramallah where they were treated for multiple bone fractures. Medical sources described their conditions as medium to serious.

Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/12/2008 1:01 AM Comments (0)

November 11, 2008

A Quote By Fernando Magellano

                                                                   
  


Autore - Ferdinando Magellano


Portuguese a Igreja diz que a Terra é achatada, mas sei que ela é redonda, porque vi a sombra na Lua, e tenho mais fé numa sombra do que na igreja
English the Church says that the Earth is flat, but I know that it is round. For I have seen the shadow on the moon and I have more faith in a shadow than in the Church
Italian la Chiesa dice che la Terra è piatta, ma io so che è rotonda, perché ne ho visto l'ombra sulla Luna, ed ho più fiducia in un'ombra che nella Chiesa
Spanish la Iglesia dice que la Tierra es plana, pero yo sé que es redonda porque he visto su sombra sobre la Luna, y tengo más confianza en una sombra que en la Iglesia
French l’Église dit que la Terre est plate, mais moi, je sais qu’elle est ronde, parce que j’ai vu son ombre sur la lune, et j’ai plus foi en l’ombre qu’en l’Église
German die Kirche behauptet, die Erde sei flach. Da ich den Schatten, den sie auf den Mond wirft, gesehen habe, weiß ich aber, dass sie rund ist. Denn Schatten vertraue ich mehr als der Kirche
Arabic الكنيسة تقول بأن الأرض مسطحة، ولكنني أعرف بأنها مستديرة لأنني رأيت ظلها على القمر، وأنا أثق بالظل أكثر من الكنيسة
Chinese 教会说地球是平的,但我知道地球是圆的,因为我看过月亮的影子,我相信影子比教会多些
Afrikaans die Kerk sê dat die aarde plat is, maar ek weet dis rond, want ek het die skaduwee op die maan gesien en ek het meer geloof in die skadu as in die kerk
Basque Elizak dio lurra laua dela, baina, nik badakit biribila dela, ilargian egiten duen itzala ikusi baitut; eta konfiantza handiagoa ematen dit itzal batek Elizak baino
Bolognese la CîSa la dîS che la Tèra l'é piâta, mo mé a sò ch'l'é tånnda, parché ai ò vésst la sô ôra in vatta ala LóNna, es ai ò pió fidózzia int un'ôra che int la CîSa
Brazilian Portuguese a Igreja diz que a Terra é achatada, mas sei que ela é redonda, porque vi a sombra na Lua, e tenho mais fé numa sombra do que na igreja
Bresciano la ciesa la dis che la tera l'è piata, ma me so che l'è 'na bala perché me go est la so ombra so la luna e ghe crede piò a 'n ombra che a la ciesa
Breton an Iliz a lavar ez eo plat an douar, met gouzout a ran ez eo ront, rak gwelet em eus ar skeud war al loar, ha muioc'h a fiziañs am eus en ur skeud eget en Iliz
Bulgarian църквата твърди, че земята е плоска, но аз знам, че е кръгла, защото виждам сянката, която хвърля върху луната. вявам повече на сянката отколкото на църквата
Calabrese la Chiesa dici ca la terra è piatta, ma iu sacciu ca è tunna,picchì aggiu vistu l'ombra supra la luna,e aggiu 'cchiù fiducia in un'ombra ca nilla Chiesa
Catalan l'Església diu que la Terra és plana, però jo sé que és rodona perquè n'he vist l'ombra sobre la Lluna, i confio més en una ombra que en l'Església
Catanese a´chiesa rici ca´a Tera jè piatta, ma jù sacciu ca´jè tunna, picchì aeju vistu l´umbra so´supra a luna e jù criru cchiossaj a´luna ca´ a´chiesa
Cornish an eglos a lever ha compes yw an nor, mes my a wör yth yw cren, rak my re welsys an skeus war al lör, ha moy a fydhyans a'm beus y'n skeus ages y'n eglos
Cosentino a 'GGhiesa dicia c'a terra è chiatta, ma ia sacciu ch'è tunna, pecchì haju vistu l'ombra da sua sup'a luna e cridu 'cchiu a n'ombra c'a ra Ghiesa
Croatian Crkva tvrdi da je Zemlja plošna, ali ja znam da je okrugla, jer sam vidio sjenu koju baca na Mjesec i više vjerujem sjeni nego Crkvi
Czech církev říká, že Země je placatá, ale já vím, že je kulatá, neboť jsem viděl její stín na Měsíci a tomu stínu věřím víc než církvi
Danish kirken siger, at jorden er flad, men jeg ved, at den er rund, for jeg har set skyggen på månen, og jeg tror mere på skyggen end på kirken
Dutch volgens de kerk is de aarde plat, maar ik weet dat zij rond is omdat ik haar schaduw op de maan gezien heb; ik hecht meer geloof aan een schaduw dan aan de kerk
Dzoratâi l'Èglise di que la Terra l'è plliate, mâ mè, sé que l'è rionda, por cein que y'é yu l'ombro dèssu la lena, et y'é mé de confience dein l'ombro que dein l'Èglise
Esperanto eklezio diras, ke la tero estas plata, sed mi scias, ke ĝi estas ronda ĉar mi vidis ĝian ombron sur Luno, kaj mi pli fidas ombron ol eklezion
Estonian Kirik väidab, et maakera on lapik, aga ma tean, et see on ümmargune : nägin selle varju Kuu peale ja Kuusse on mul enam usku kui kirikusse
Finnish Kirkko sanoo maan olevan litteä, mutta tiedän sen olevan pyöreän. Olen nimittäin nähnyt kuun varjon ja luotan enemmän varjoon kuin kirkkoon
Flemish de Kerk zegt dat de aarde plat is, maar ik weet zeker dat ze rond is, want ik heb de schaduw gezien op de maan, en ik hecht meer geloof aan de schaduw dan aan de Kerk
Furlan la Glesie a dîs che la Tiere jè plate, ma jò 'o sai che jè taronde, parceche 'o ai vedût l'ombre su la Lune, e 'o ai plui fiducie in une ombre che inte Glesie
Galician a Igrexa di que a Terra é chá, mais sei que é redonda, porque vin a sombra na Lúa, e teño mais fé nunha sombra que na Igrexa
Greek η Εκκλησία λέει ότι η Γη είναι επίπεδη, αλλά εγώ ξέρω πως είναι στρογγυλή. Κι αυτό γιατί είδα τη σκιά της στη Σελήνη και έχω περισσότερη εμπιστοσύνη σε μια σκιά παρά στην Εκκλησία
Griko Salentino i glisìa lèi ka tin ghi ene lettì, ma ivò 'zzero ka ene tunda jài ida tin umbra-ti anu so fengo ce pistèo plèo sin umbra pìppera sin glisìa
Hebrew הכנסייה אומרת כי העולם שטוח, אך אני יודע כי הוא עגול. כי ראיתי את הצל על הירח ואני סומך על הצל יותר מאשר על הכנסייה
Hindi चर्च कहता है कि पृथ्वी चपटी है, लेकिन मैं जानता हूं कि वह गोल है। क्योंकि मैंने चांद पर उसकी परछाईं देखी है और मुझे चर्च के मुक़ाबले उस परछाईं पर ज़्यादा विश्वास है
Hungarian az Egyház azt mondja, hogy a Föld kerek, de én tudom, hogy gömbölyű, mert láttam az árnyékot a Holdon és az árnyékban jobban hiszek, mint az Egyházban
Judeo-Spanish la klisa dize ke la tierra es apitada, ama yo se ke es redonda porke vide su solombra sovre la luna, i tengo mas konfiensa en una solombra ke en la klisa
Korean 교회는 지구가 평면이라고 말한다, 그러나 나는 지구가 둥글다는 것을 안다. 왜냐하면 나는 달 위에 (지구의) 그림자를 보았고, 그 그림자를 더욱 신뢰하기 때문이다
Kurdish Kurmanji Kilêsa dibêje erd pehne, lêbelê ez dibêjim gilover e. Ji ber kû min sîya ser heyvê dîtîye û bawerîya min zêdetir bi sîyê tê ta kilîsayê
Kurdish Sorani Kilîsa dellê zewî texte, bellam em dezanim zewî xirre. Çunke emin sêberim be ser mangewe dîwew birwam ziyatir be sêber e ta kilîsa
Ladin la Gliejia dij che la tera é plata, ma ie sé che ala é torona, ciuldiche i é vedú sia ombria sun la luna, y i é plu fé te na ombria che tla Gliejia
Latin Ecclesia terram planam esse dicit, sed ego scio globosam eam esse quod umbram eius in luna vidi et umbra magis fido quam Ecclesia
Latvian baznīca saka, ka zeme ir plakana, bet es zinu, ka tā ir apaļa. Tā kā esmu redzējis mēness ēnu, tad lielāka ticība man ir ēnai nekā baznīcai
Leonese la Eigrexa diz que la Tierra ye chana, peru you sei que ye redonda purque la tengu vista na lluna, y tengu más fede na lluna que na Eigrexa
Limburgian de Kérk zèk dat de wêrd plat ès, mê ich bèn zèkker dat ze rond ès, want ich héb z'ne killesjoj gezien op de moën, ên ich geleef de killesjoj eider as de Kérk
Maltese il-Knisja tghid li d-dinja hi catta imma jien naf li hi tonda, ghax jien rajt id-dell fuq il-qamar u iktar nemmen fid-dell milli fil-Knisja
Mantuan la Cesa la dis che la tera l’è piata, ma mì al so ch’l’è rotonda, parchè a n’ò vist l’onbra speciada in sla luna, e mì a gh ò pusè fiducia insima a n’onbra che in dla Cesa
Mudnés la Cêsa la dîs che la Têra l'è piâta, mò mè a sò cl'è tànda, pervìa c'ai ho vèst la sô àmbra inzèma al Sôl, e a cràd de piò a un'àmbra che a la Cêsa
Napulitano 'a Chiesa rice c' 'a terra è schiana, ma i' saccio ch'essa è rutonna, pecché aggio visto ll'ombra r' 'a soia int'â luna e me firo cchiù 'e n'ombra ca r' 'a Chiesa
Paduan ea cesa dixe che ea tera xè piata, ma mi che so chea xé tonda, parché go visto ea so ombra suea luna, e me fido pi de un'ombra che dea cesa
Papiamentu Iglesia ta bisa ku Tera ta plat, pero mi sa ku e ta rònt pasombra ma mira su sombra riba luna i mi tin mas konfiansa den un sombra ku den Iglesia
Persian کلیسا می گوید که زمین صاف است , ولی من می دانم که گرد است . از آنجایی که من سایه را بر روی ماه دیده ام و من به سایه بیشتر اعتماد دارم تا به کلیسا
Piemontese la Cesa a dis che la Tera a l'é piata, ma mi i sai ch'a l'é ronda. Për che i l'hai vogù soa ombra ans la Lun-a, e i chërd pì à n'ombra che à la Cesa
Polish Kościół mówi, że ziemia jest płaska, ale ja wiem że jest okrągła, bo widziałem cień na księżycu i ufam bardziej cieniowi niż Kościołowi
Roman ´a Chiesa dice che ´a Tera è piatta, ma io so che è rotonna perchè ho visto l´ ombra sua sulla Luna; e me fido più de ´n´ ombra che della Chiesa
Romanian Biserica spune că Pământul este plat, dar eu ştiu că este rotund pentru că i-am văzut umbra pe Lună, iar eu am mai mare încredere în umbră decât în Biserică
Sammarinese la Cîsa la dîs ch' e mànnd l'è piât, mo me a'l sò ch' e l'è tònnd, priché a iò vést la sû òmbra sòra la Lóna, e me a dagh piô rèta m'un òmbra che ma la Cîsa
Serbian Црва тврди да је Земља равна, али ја знам да је округла, јер сам видео њену сенку на Месецу и више верујем сенки него Цркви
Sicilian 'a Chiesa rici ch' 'a terra è chiàna, ma iu sàcciu ch'è tùnna, picchì iu vitti 'a so' ùmmira supra 'a Luna, e àiu cchiù firucia 'nun'ùmmira ca n'a Chiesa
Slovak Cirkev hovorí, že Zem je plochá, ale ja viem, že je okrúhla, pretože som videl tieň na mesiaci a verím viac tieňu, ako Cirkvi
Swedish kyrkan säger att jorden är platt, men jag vet att den är rund. Därför att jag sett månens skugga och därför att jag tror mer på denna skugga än på kyrkan
Thai ศาสนจักรบอกว่าโลกแบน แต่ข้าฯ เชื่อว่าโลกกลม เพราะข้าเห็นเงาของดวงจันทร์ และข้าเชื่อในดวงจันทร์ยิ่งไปกว่าศาสนจักร
Traditional Chinese 教會說地球是平的,但我知道地球是圓的,因爲我看過月亮的影子,我相信影子比教會多些
Triestino la Cesa disi che la tera la xe piata, ma mi so che la xe tonda perchè go visto la sua ombra sula luna, e me fido più de un'ombra che dela Cesa
Turkish Kilise dünyanın düz olduğunu söylüyor, ama ben biliyorum ki yuvarlak. Çünkü ayın üzerindeki gölgeyi gördüm ve bir gölgeye kiliseden daha fazla inancım var
Umbro-Sabino r'Icclesia 'ice que ra tera è piatta, ma io saccio que è rutunna prequé aju vistu r'umbra sua su ra luna e creo de più a r'umbra que a r'Icclesia
Venetian ła Céxa ła dixe che ła Tera l'è piata ma mi so che ła xe tónda parché go visto ła só onbria su ła Łuna e me fido piasè de na onbria che de ła Céxa
Welsh dywed yr eglwys fod y Ddaear yn wastad, ond fe wn ei bod yn gron, gan fy mod wedi gweld y cysgod ar y lleuad, ac mae gennyf fwy o ffydd yn y cysgod nag yn yr Eglwys
Zeneize a Gexa a dixe che a Tæra a l'é ciatta, ma mi sò ch'a l'é rionda, percöse ò visto a seu ombra inta lunn-a e gh'ò ciù confiansa inte 'n'ombra che inta Gexa

Posted on 11/11/2008 1:21 AM Comments (5)

November 9, 2008

A Healthy Palestinian Prisoner Operated on Without His Consent


A Healthy Palestinian Prisoner Operated on Without His Consent - Another Israeli Preach of human rights

Iqbal Tamimi

November 7, 2008

Palestinian prisoner Mohannad Odeh from the town of Aroorah north of Ramallah in the West bank, filed a complaint to the lawyer of the Mandela Organization. His complaint might seem strange in the civilized world. He never knew why the Israeli prison administration transferred him to a hospital and why he was subjected to a surgery he knew nothing about since he is healthy.

He made it quite clear that he never suffered any health problems. But still he found himself being transferred to Soroka Hospital in Beir Elsabba (Beer Sheba).

He was requested to sign papers that should he died they can transfer and use his organs. He refused to sign and requested to see his family or get in contact with them before he was taken to the operating theatre. But the prison Administration denied him this request.

He was sedated, taken to the operating room, operated on without his consent. When he woke up, he found himself surrounded by Israeli doctors and medical instruments and pipes. What organs were taken? Or what kind of experimenting was done on such helpless prisoners?

Israel is breaching the International law inside and outside prisons. Palestinians are treated as if they have no human rights or dignity, and the international community is still debating should they interfere or not? Is it OK to allow hearing aids reach the Palestinian children who lost their hearing because of the Israeli bombings or not? Is it ok to make a man strip naked and dance for the soldiers’ sick pleasure? Is it ok to beat and torture a human
being? Is it ok to perform surgery on healthy, NON consenting adults or children? These and other questions must be answered by not only the Israeli government, the USA who funds Israel, but the whole world as well.

What is happening is outrageous. I hereby do request that the human rights groups and establishments conduct formal investigations and hold whoever is guilty- accountable for crimes against humanity.

Under no law it is accepted to breach human rights, occupied or not occupied, imprisoned or free. Should such outrageous breaches happen to a USA or UK citizen, the story would be on all the international front page news.
However because it is Palestinians who are being tortured and their organs are being taken away and their bodies are experimented on illegally, no one cares to report that. The world turns a blind eye.

Iqbal Tamimi / journalist - UK





:: Article nr. 48596 sent on 08-nov-2008 05:29 ECT
www.uruknet.info?p=48596

Link: palestinian.ning.com/

Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/09/2008 2:04 AM Comments (2)

November 8, 2008

For Palestinians, There Are Two Obamas

16:22 11/07/2008
For Palestinians, There Are Two Obamas
Obama and his wife listen to Professor Edward Said speak, May 1998. (Photo: Ali Abunimah)

By Hasan Afif El-Hasan

Barack Obama, the son of a black father from Kenya swept to victory as the US first black president. Despite the long campaign, the mud slung, the ugly inferences and demeaning charges, the elevation of Obama to the White House is a proud transcendent moment in the US history. It is a mile-stone that will be the start of a new age in race relationship in the US. A black family will reside in the White House that was originally built by slave black labor two centuries ago! America came a long way! Congratulations!

There are many reasons for Obama’s success in the election of the first black president in the US. High among them is the ruinous legacy of President Bush foreign and domestic policies. The two costly wars and the economy in ruins would have failed any Republican nominee including the war hero and former POW, Senator John McCain. Mr. Obama ran an impressive campaign and he also received help from unsolicited source, Osama Ben Laden. Ben Laden could have released a message threatening the US, reminding the American people of 9/11 terrorist attack and got McCain elected, but he did not. Political analysts called such a Ben Laden message “October surprise”.

Ben Laden was the only reason President Bush was re-elected in 2004. Many observers in the US agree that the anti-Viet-Nam war John Kerry could have won the elections in 2004 against the belligerent wartime President Bush if Ben Laden had not provided the “October surprise” only one week before the elections when Kerry was ahead in public opinion surveys. Many Americans who had supported Kerry voted for Bush because of fear from possible Ben Laden terrorist acts. Americans believed Bush would be more capable of protecting them against terrorism.

Barack Obama, who had no military background, could have lost the elections to the war supporter and ex-military man, John McCain if Ben Laden sent another threatening tape as he did in 2004. McCain was perceived better in protecting the country from terrorists. Response to fear by electing a hawkish government is common among nations. Israel is a case in point. Majority of Israelis approved and elected the most hawkish Israeli leader, the butcher of the 1982 Sabra, Shatila, Tel al-Za’atar and Dbayyeh massacres, Ariel Sharon, as Prime Minister on February 6, 2001 when the Palestinian Second Intifada broke out.

There is no policy difference toward the Palestinians among the major Israeli parties, Labor, Likud and Kadima, or among their leaders Amir Perez, Benjamin Netanyahu, Ariel Sharon, Ehud Olmert, Shimon Peres or Tzipi Livni. They share a broad common consensus, protecting the Israelis from the Palestinians. Ending occupation and allowing the Palestinians have their own state to settle the historic conflict never been considered. On the other hand, perhaps one important reason the Palestinians voted for the militant Hamas in 2006 legislative elections was to defend them against the Israeli military and the Jewish settlers.

I strongly believe the Palestinians have the right to use every legal means to resist occupation, but the Palestinian militants’ attacks on civilian targets in Israel proper played a major role in alienating the Israeli public against a just peace and encouraging them to vote for the militant right-wing parties or ultra-Orthodox factions.

The attacks on civilians make it difficult for the Israeli peace advocates to compete against the militant extremists. There are many Israeli organizations that are against settlements and land grabbing, but the Palestinian’s attacks on civilians have not helped them attract enough supporters to influence their government policy. Some Israelis support peace through protests against their government policies and others encourage Israeli soldiers to refuse to participate in murdering, suppressing and humiliating the Palestinians. These include but not limited to “Peace Now” that was established by Israeli reservists in 1983, the “Committee against Home Demolition”, “Rabbis for Human Rights” and “Gush Shalom”. Many Israeli Jews, European and US activists demonstrate with the Palestinian villagers opposing colonizing the West Bank and in the process they risk their lives by praying in the paths of heavy Israeli bulldozers and some had died.

Rachael Corrie for one, an American young lady died when an Israel soldier bulldozed her while she was trying to protect a family’s home in Gaza. Tom Hurndall, an Englishman was shot in the head by an Israel sniper and suffered irreversible brain damage; he died from his wounds a year later. Many Israeli activists volunteer to protect the Palestinian farmers against the Jewish violent settlers who attack and intimidate the farmers and set fire to their trees during the olive harvesting season. Small number of Israeli and American Jews and international supporters joined Nihlin villagers protesting the Israeli military bulldozers tearing up the land to make way for the apartheid wall. Palestinian cause needs the Israeli people to choose a government that promotes a just peace and the Palestinians need the sympathy and support of the world opinion. 

For the Palestinian national cause, Obama’s election will not lead to much change in the status quo if any. Supporting the extreme hard-line Israelis has become a structural strategy in the US and nothing can be done about it. Neither President-elect Obama nor McCain if he had won the elections can change it. That is why people like Ron Paul who opposed foreign aid to Israel or Congressman Denis Kucinich, a critic of US Middle East policy will never have a chance to be nominated by their parties to run for president.

Regarding the Palestinian issue, there are two obamas, the old and the candidate, separated by the moment when Obama decided to run for president. The old Obama had Palestinian friends and he sympathized with the Palestinians, but the candidate Obama sided with the hard-line APAC, denied he had Palestinian friends and blamed the persecution of the Palestinians on the victims themselves.

He supported Israel’s policy in the occupied land including the Gaza siege and starvation its people in defiance of international laws and moral rules as self-defense and he endorsed keeping Jerusalem united under Israeli rule. He never criticized the settlements, the apartheid wall, the roadblocks and checkpoints. Obama even justified the Israeli 2006 war against Lebanon and the massacres of Lebanese civilians as self-defense. John Mearsheimer and Stephen Walt wrote that Obama was “unequivocal in his praise for Israel and made it manifestly clear that he would do nothing to change the US-Israeli relationship”. After Obama’s speech to AIPAC convention, Haaretz wrote, “He sounded as strong as Clinton, as supportive as Bush, as friendly as Guiliani”. During his last visit to Israel, Obama spent two days meeting leaders of Israel’s major parties, spent only 45 minutes talking to the Palestinian Authority president Mahmoud Abbas with no news conference and refused to visit refugee camps. He expressed deep sympathy with the Israeli victims of the conflict and nothing for the Palestinians.   

The Palestinians must stop counting on the US government to help them achieve their national goals! Because the US will never side with the Palestinians, they should put an end to the myth that there will be no chance for a peaceful resolution unless the US government intervenes. The Palestinians should find another path to a just peace without the involvement of the US government. They should focus on dealing with the Israeli people directly especially the peace camp. The Palestinians have the power to influence the Israeli politics in favor of just peace if they do the right things to encourage the Israeli people to vote for the pro-peace parties rather than the right wing parties and ultra-Orthodox factions. There are many Israeli organizations and individuals who are against settlements and land grabbing. The Palestinians need the Israeli people to choose a government that promotes a just peace and they need the sympathy of the world public opinion.

The Palestinians do not cast votes in the Israeli elections. But they have power to create strong pro-peace parties in Israel if they publicly relinquish the armed resistance and adopt a strategy of peaceful protest and civil disobedience in the occupied West Bank, Gaza and Jerusalem similar to South African struggle against apartheid and the Civil Rights movement in the US. Unfortunately, this is not an easy task because many Palestinians have lost patience and faith in their leaders and the endless negotiations.

Palestinian, Israeli and international human rights and NGO activists and intellectuals should promote the Palestinian’s civil rights, renounce violence and fight against occupation with peaceful means. Civil society institutions have better chance for mediating between the two peoples. They are insulated from dependence on politicians and less yielding to coercion by extremists. Real peace and genuine reconciliation benefits the Israelis as much as the Palestinians, but peace can be achieved only if Israel ends the occupation.

-Born in Nablus, Palestine, Hasan Afif El-Hasan, Ph.D, is a political analyst. He contributed this article to PalestineChronicle.com.




Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/08/2008 2:00 AM Comments (0)

Bush's Last Bullet: Why the US Attacked Syria

Bush's Last Bullet: Why the US Attacked Syria
'US commandos killed eight Syrian civilians, including a father and his four sons.'

By Ramzy Baroud

The sovereignty of an independent, stable country that has carried out many constructive moves in recent months and weeks, which could have surely contributed to the stabilization of the Middle East, has been violated, its borders breached and its civilians killed.

But when the country targeted is Syria, an Arab country, and the perpetrator is the US military, then, somehow things are not as appalling as they may seem.

The US raid on a small farming community near the Iraq-Syria border on October 26 is being treated differently than the Russian attack on Georgia in August 2008. The latter was vehemently condemned by every last leading US official, who specifically decried Russia’s violation of international law, laws governing the sovereignty of nations, and the destabilization of a whole region. Few in the US government, and fewer in the ever-willing mainstream media, dared offer any alternative reading to what truly triggered the conflict. For example, Georgia’s initial violent attacks on South Ossetia, killing many Russian citizens and peacekeepers, seemed a negligible fact.

The Syria case, where a dozen US commandos killed eight Syrian civilians, including a father and his four sons, is somehow an entirely different story. Georgia is an ally of the US; Syria is not. Georgia was armed and trained largely by US-Israeli weapons and military experts; Syria is a key recipient of Russian weapons. Georgia was used as another US foothold in an extremely strategic and rich region; Syria is a safe haven for the political leaderships of various Palestinian groups that continue to fight the Israeli occupation. Georgia is serving the essential role of tightening the geopolitical belt around Russia; Syria’s strong relations with Iran, is rather complicating US efforts to tightly control Iraq.

Considering the Bush doctrine - not just that of preemptive war and rationalising torture, but others that rank US interests above international law, and regards US actions with different standards to those of any other nation — one hardly needs to infuse UN resolutions that forbid the sort of action as bombing a quiet village inside some other country’s borders. It is simply ‘irrelevant’, a term that is dear to President Bush, for that is how he wished to delineate his government’s view of the UN for refusing to give him the green light to invade Iraq.

True, the attack on Syria may seem like a classic belligerent military policy, carried out by a president who defines national security as perpetual violence. But there is certainly more to the story that is largely missing from most analyses offered by government officials and in US media.

The Times of London quoted an anonymous US official in an October 29 report as saying: “You have to clean up the global threat that is in your backyard (that being Iraq) - and if you don’t do that, we are left with no choice but to take these matters into our own hands.”

The official repeated the claim that the target was an Iraqi national affiliated with Al Qaeda, Abu Ghadiyah. His real name is Badran Turki Hishan al-Mazidh, who “was appointed as an Al Qaeda commander by the organisation’s late founder, Abu Musab al-Zarqawi.” Of course, once alien Arabic names are offered, then most analysts take such claims at face value. Who is daring enough to question the integrity of that claim altogether, especially as Abu Ghadiyah has allegedly been killed. Thus, Randall Mikkelsen’s Reuters analysis: “The US helicopter attack into Syria this week underscores the Bush administration’s determination to cross borders when it can strike an enemy target, and to weather any international backlash.”

But here is the source of oddity. Syria had recently initiated indirect peace talks with Israel, via Turkey. It officiated its diplomatic relations with Lebanon, raising hopes that both countries might settle their protracted feud that has affected the stability of Lebanon, and more recently of Syria itself. These friendly moves had already inspired even more surprising gestures in Lebanon itself, as the leaders of the country’s main rivals, Hezbollah and the Future Movement, have met amidst smiles and friendly handshakes. More, Syria and Iraq are also closer than ever, to the point that the Iraqi government offered some of the strongest condemnations of the US attack on Syria, using Iraqi territories.

Equally important, is that Syria has been improving its relations with Europe, including its once greatest detractor, France. Not only is the relationship between Syria, its neighbors and the EU significantly improving, but also the type of language used to describe such relationships: endless accolades of Syria’s important regional role in bringing peace and stability to the Middle East and so forth. The European response to the US military raid also highlights the already existing rift between the US and the EU. “France calls for restraint and underlines its attachment to the strict respect of the territorial integrity of states,” read a statement by Sarkozy’s office. Foreign Minister Miguel Moratinos of Spain demanded an end to “such dangerous events.”

The claims that US national security comes first, and that Al Qaeda terrorists are infiltrating the border into Iraq, hardly suffice. In recent weeks, US military officials admitted that “Syria has been more cooperative than in the past in dealing with the problem of foreign fighters entering Iraq, and the number has declined over the past year.” The percentage decline of the reported infiltration is so significant that one has to question the military wisdom in carrying out such a raid now, while refraining from doing so in the past.

The Syrian regime is aware of its limited military options, and had opted to choose a calmer approach to mend fences with others, while, at the same time, hoping to strengthen its relationship with Russia, inviting the latter to plant Russian missile defense system in its territories. Naturally, neither Israel - who wants to ensure that the balance of power remains in its favour — nor the US — who wants to keep Syria isolated regionally and internationally, and keep Russia at bay, are pleased with the successful Syrian strategy, thus the bombing of October 26. Indeed, it was a warning to Syria, but considering Bush’s dwindling weeks in office, it might as well be a late warning that would yield nothing but further animosity towards the US, not just in Syria but throughout the world.

-Ramzy Baroud (www.ramzybaroud.net) is an author and editor of PalestineChronicle.com. His work has been published in many newspapers and journals worldwide. His latest book is The Second Palestinian Intifada: A Chronicle of a People's Struggle (Pluto Press, London).


http://palestinechronicle.com


Related Groups: Free Palestine
Posted on 11/08/2008 1:03 AM Comments (0)

November 7, 2008

A Quote By Pier Paolo Pasolini (Poet, Writer, Director)

                                          

Pier Paolo Pasolini, Italian Poet Writer And Director

http://en.wikipedia.org/wiki/Pier_Paolo_Pasolini




Italian bisogna essere molto forti per amare la solitudine
English one must be very strong to love solitude
Spanish hay que ser muy fuerte para amar la soledad
French il faut être très fort pour aimer la solitude
German man muss sehr stark sein um die Einsamkeit zu lieben
Russian нужно быть очень сильным, чтобы любить одиночество
Arabic لا بد أن يكون المرء قويا جدا حتى يحب العزلة
Afrikaans om lief te wees vir eensaamheid moet 'n mens baie sterk wees
Aragones bi ha que estar muito fortal t'aimar a soledá
Basque oso kementsua izan behar da bakardea maite izateko
Bolognese t è da èser fôrt magâra, s’t vû stèr da par té
Brazilian Portuguese é preciso ser muito forte para amar a solidão
Breton ret eo bezañ kreñv-meurbet evit karout an digenvez
Corsican bisogn'à esse forte forte pè amà a sulitudine
Croatian treba biti veoma snažan da bi se voljelo samoću
Czech samotu mohou mít rádi jen ti, kdo v sobě mají velkou sílu
Danish man skal være meget stærk for at elske ensomheden
Dutch men moet heel sterk zijn om van eenzaamheid te houden
Dzoratâi faut ître rîdo foo por amâ vivre mare solet
Esperanto ni bezonas esti multe fortaj por ami solecon
Finnish on oltava hyvin vahva, jotta voi rakastaa yksinäisyyttä
Furlan bisugne jessi unevore fuarts par amâ la bessolance
Galician has ser moi forte para amar a señardade
Greek κάποιος πρέπει να είναι πολύ δυνατός για να αγαπάει τη μοναξιά
Griko Salentino inghizzi na'ne poddhì dinatò ja'na 'gapìsi ti mmanichìa
Guarani nde mbarete porã vaerã rehayhuhaguã ta’eñoreko
Hebrew חייבים להיות מאוד חזקים כדי לאהוב את בדידות
Hungarian nagyon erősnek kell lenni ahhoz, hogy valaki szeresse az egyedüllétet
Judeo-Spanish kale ser muy fuerte para agradar la soledad
Korean 고독을 사랑하려면 아주 강인하지 않으면 안된다
Latvian lai mīlētu vientulību, cilvēkam jābūt ļoti stipram
Leonese ye necesariu sere fuerte asgaya p'amare la soledá
Mudnés bisègna êser prôpria fôrt per avêr piasêr de stêr per còunt sùo
Paduan bisogna che te sipi forte parché te piaxa ea soitudine
Papiamentu bo mester ta hopi fuerte pa stima soledat
Persian فرد باید خیلی قوی باشد که انزوا را دوست داشته باشد
Polish trzeba być bardzo silnym, by kochać samotność
Portuguese é preciso ser muito forte para amar a solidão
Praiese bisona essi molto forti pi amà la solitudini
Romanian trebuie să fii foarte tare pentru ca singurătatea să-ți placă
Turkish yalnızlığı sevmek için çok güçlü olmak gerekir
Venetian bexon èser ben forte parché te piaxa star da soło
Welsh rhaid bod yn gryf iawn i garu unigedd
Zeneize bisà ëse fòrti ben, pe aveighe cäo de stâ a-o solitäio






Posted on 11/07/2008 12:27 AM Comments (3)

November 4, 2008

A Quote By Ennio Flaiano (Italian Journalist/Writer)

                                                          


Italian gli italiani sono sempre pronti a correre in soccorso dei vincitori
English Italians are always ready to rush to the aid of winners
Spanish los italianos están siempre dispuestos a correr en auxilio de los ganadores
French les Italiens sont toujours prêts à courir au secours des vainqueurs
German die Italiener sind immer bereit, den Siegern zu Hilfe zu eilen
Russian итальянцы всегда с нетерпением готовы помочь победителям
Arabic الإيطاليون مستعدون دائما للاحتشاد في عون المنتصرين
Afrikaans die Italianers is altyd gereed om die oorwinnaars te hulp te snel
Albanian italianët janë gjithmonë gati për të nxituar në ndihmë të fituesve
Aragones os italians están perén aparentes en correr en aduya d'os benzedors
Basque italiarrak beti daude irabazleei laguntzera korrika joateko prest
Bolognese i itagliàn i én sänper prónti a córrer a dèr na man ai vinzidûr
Brazilian Portuguese os italianos estão sempre prontos para correr em auxílio dos vencedores
Breton an Italianed zo prest dalc'hmat da redeg da sikour ar re drec'h
Croatian talijani su uvijek spremni priskočiti u pomoć pobjednicima
Czech Italové vždy rádi přispěchají na pomoc vítězi
Danish italienerne er altid parate til at ile vindere til hjælp
Dutch Italianen staan altijd klaar om de winnaars te hulp te snellen
Dzoratâi lè z'ètalïen sant adî prêt à corre âo sècoo dâi gâgneint
Esperanto italoj estas ĉiam pretaj rapidegi en helpo de la gajnintoj
Estonian itaallased on alati varmad võitjatele appi tõttama
Finnish italialaiset ovat aina valmiita juoksemaan voittajien avuksi
Furlan i talians son simpri a cori in socors dai vincidôrs
Galician os italianos están sempre dispostos a correr en auxilio dos vencedores
Greek οι Ιταλοί είναι πάντα έτοιμοι να τρέξουν να βοηθήσουν τους νικητές
Hebrew האיטלקים תמיד מוכנים לחפוז לעזרת המנצחים
Hungarian az olaszok mindig készek a győztesek segítségére sietni
Korean 이탈리아인들은 항상 승자를 도우려 나설 준비가 되어 있다
Latvian itālieši vienmēr ir gatavi mesties palīgā uzvarētājiem
Leonese los italianos tán siempre llistos pa correr en ayuda de los ganadores
Mudnés i italiân i ên sèimper pròunt a còrer a aiutêr i vinzitôr
Paduan i itałiani i xe sempre pronti a corare par jutarghe a chi che vinse
Papiamentu italianonan ta semper kla pa kore pa yuda e ganadónan
Persian ایتالیایها همیشه آماده کمک به برندگان هستند
Polish włosi są zawsze gotowi, aby dążyć z pomocą zwycięzcom
Portuguese os italianos estão sempre dispostos a correr em auxílio dos vencedores
Praiese l'italiani su sempi pronti a curri in aiutu dilli vincitori
Roman l' italiani so' sempre pronti a core pe' da' 'na mano ai vincitori
Romanian italienii sunt totdeauna gata să sară în ajutorul câștigătorilor
Serbian италијани су увек спремни да брзо прискоче у помоћ победницима
Traditional Chinese 義大利人永遠準備就緒衝去幫助勝利者
Turkish italyanlar galiplerin yardımına koşmaya her zaman hazırdır
Venetian i itałiani i xe senpre prunti a córar par jutar chi che vinzse
Welsh mae Eidalwyr wastad yn barod i ruthro i helpu enillwyr
Zeneize i italiæn en de longo lesti à corrî à aggiuttâ quelli che vinse


Posted on 11/04/2008 8:42 AM Comments (5)
ARCHIVE
Pure Chrysantemus
Billie Joe Armstrong
Green Day live Futurshow Station Bologna Italy 11-11-09
MY FRIENDS


Asherah's Journal Widgets:
RSS - ATOM - JavaScript
Buzz Feed